The counter will be reset once the app is re-opened.
Le compteur se mettra à zéro une fois l'application rouverte.
Once closed the body bag should not be re-opened.
Une fois fermée, la housse ne doit pas être rouverte.
Only one-fifth of shops and markets have re-opened since the upheaval.
Seul un cinquième des magasins et des marchés ont ré-ouvert depuis les événements.
It can be re-opened and easy to maintain.
Il peut être ré-ouvert et facile à entretenir.
You seemed to have re-opened a wound, friend.
Tu as l'air d'avoir réouvert ta plaie, mon ami.
Sometimes after the liberation the museum was re-opened to the public.
Peux de temps après la libération le musée fut réouvert au public.
The fourth column lists the percentage of those tickets that were re-opened.
La quatrième colonne énumère le pourcentage des tickets qui ont été rouverts.
Saved projects can be re-opened later for additional editing.
Projets enregistrés peuvent être rouverts plus tard pour montage supplémentaire.
Some markets have been re-opened, in spite of everything.
Quelques marchés ont été rouverts, malgré tout.
I re-opened my eyes during the end credits.
J'ai réouvert les yeux pendant le générique de fin.
Enter the starting date for the period that needs to be re-opened.
Entez la date de début de la période qui doit être rouverte.
This natural entrance has not been re-opened.
Cette bouche naturelle n'a pas été rouverte.
And to start I re-opened my etsy shop and my blog sale.
Et pour commencer j'ai ré-ouvert ma boutique etsy et ma blog sale.