We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
réagir rapidement si
réagir rapidement en cas
réagir rapidement lorsqu'
réagir rapidement s'
Réagissez rapidement si
réagir vite si
Therefore we can guarantee delivery dates and react quickly if changes are necessary.
En conséquent, nous pouvons garantir les dates de livraison et réagir rapidement si des changements sont nécessaires.
This allows you to protect yourself as much as possible from any attack and react quickly if the system is ever affected.
Celui-ci permet de se protéger au maximum de toute attaque et réagir rapidement si jamais le système est touché.
When you want to climb to the top of the island, the guide usually reminds you of the potential danger, and avoids taking on clients who are not only unable to climb at a good pace but also unable to react quickly if necessary.
Lorsqu'on monte au sommet de l'île, le guide rappelle généralement le danger potentiel, évite de s'encombrer de clients incapables non seulement de monter à un bon rythme mais aussi de ne pas pouvoir réagir rapidement en cas de besoin.
Every household in Canada should have an emergency plan in order to react quickly if a fire were to occur.
Chaque ménage canadien devrait avoir un plan d'urgence afin de pouvoir réagir rapidement en cas d'incendie.
This case shows that the EU is able to react quickly if a crisis requires an immediate response.
Ce cas d'espèce illustre la capacité de l'UE à réagir rapidement lorsqu'une crise nécessite une réponse immédiate.
I can react quickly if necessary, and fatigue does not really affect my driving.
Je suis capable de réagir rapidement si c'est nécessaire, et la fatigue n'a pas vraiment d'effet sur ma façon de conduire.
Our role is to attentively monitor what's going on, in order to react quickly if we think the stress level or the risk of injury is too high.
Notre rôle consiste à observer attentivement ce qui se passe, de façon à pouvoir réagir rapidement si nous estimons le niveau de stress ou le risque de blessure trop importants.
The fins are longer at 20 cm than my fins, they give an excellent push power in the water and can be easily manipulated and react quickly if necessary.
Les nageoires sont plus longues à 20 cm que mes nageoires, elles donnent une excellente force de poussée dans l'eau et peuvent être facilement manipulées et réagir rapidement si nécessaire.
By having the full-breath of data on sanctioned and 'watched' individuals, you can have an up-to-date view on your risk exposure and the ability to react quickly if and when these individuals are fully sanctioned.
En ayant une vision globale des données liées aux individus sanctionnés et «surveillés», vous êtes constamment au courant de votre exposition à ce type de risque et êtes capable de réagir rapidement si et quand ces personnes sont sanctionnées.
Keep an eye on the always-visible balance snapshot in our platform, and react quickly if the market moves against you, and deal out almost instantly to protect a profit or minimise a loss.
Surveillez vos positions ouvertes Consultez vos gains et vos pertes en temps réel sur notre plateforme pour réagir rapidement si le marché évolue en votre défaveur et clôturer votre position pour minimiser vos pertes.
By tracking shipments across the globe with Trusted, you can react quickly if transports are stuck in customs or see if equipment is misplaced or damaged in transport hubs.
En suivant les expéditions à travers le monde avec Trusted, vous pouvez réagir rapidement si des transporteurs sont bloqués à la douane et voir si des biens sont égarés ou endommagés dans des centres de transport.
Please, be aware that we will react quickly if the answer is "nobody".
Attention, il faudra réagir vite si la réponse est « aucun ».
The caregiver can monitor the child easily and react quickly if there are any problems.
Le soignant peut surveiller l'enfant facilement et réagir vite s'il y a un problème.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.