We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lire l'Écriture
lu les Ecritures
lisent le Livre
lire les Écritures
lu l'écriture
lit la Bible
lut le chapitre indiqué
lut les écritures
lu le passage de l'écriture
They could read the Scripture while the battle was going on.
Ils pouvaient lire l'Écriture pendant que la bataille faisait rage!
He hasn't showed yet, so I'll read the Scripture, and you pray for me.
Il n'est pas encore arrivé, aussi vais-je lire l'Écriture; priez pour moi.
She had read the Scripture and she knowed what the Word said.
Elle avait lu les Ecritures et elle savait ce que disait la Parole.
It is the Spirit who secures our eternal glory, and that great ministry of the Holy Spirit is the theme that I pointed you to when I read the Scripture, Romans 8:18 to 39.
C'est l'Esprit qui assure notre gloire éternelle, et ce grand ministère du Saint-Esprit est le thème que j'ai évoqué lorsque j'ai lu les Ecritures, Romains 8:18 à 39.
The only time I got to read the Scripture down, was setting right here a few minutes ago.
Le seul moment où j'ai pu lire l'Écriture, c'est quand j'étais assis ici, il y a quelques minutes.
Sure, it'd been impossible for Saul to ever get back again, if that you'd have to read the Scripture that way, See?
Bien sûr. Il aurait été impossible que Saül revienne, si c'était comme ça qu'il fallait lire l'Écriture.
Now, let's get this on our mind, just before we read the Scripture.
32 Maintenant, pensons à ceci, juste avant de lire l'Écriture.
E-37 And before I read the Scripture, I wonder if we'd bow our heads just a minute.
E-37 Avant de lire l'Écriture, pourrions-nous incliner la tête juste une minute.
He thinks to read the Scripture Wonderful,
Il croit lire l'Écriture du Merveilleux,
Have class members read the scripture passages outlined in the chart.
Ask class members to read the scripture passage listed for each statement.
Demandez à des élèves de lire le passage d'Ecriture prévu pour chaque déclaration.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.