Download for Windows Premium
Publiciteit
real problems faced

Vertaling van "real problems faced" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
problèmes concrets rencontrés
vrais problèmes rencontrés
problèmes réels
véritables problèmes auxquels sont confrontés
Japan continued to place importance on the development of domestic regulation disciplines in order to deal with the real problems faced by the private sector.
Le Japon était toujours d'avis qu'il était important d'élaborer des disciplines en matière de réglementation intérieure pour régler les problèmes concrets rencontrés par le secteur privé.
The Consumer Pact is directly connected to European citizens' everyday life: its focus is the outcome of a consultation among our member organisations throughout Europe, on real problems faced by consumers.
Ce Pacte pour les consommateurs concerne directement la vie quotidienne des citoyens européens: il a été fait à partir des résultats d'une consultation menée auprès de nos organisations membres à travers toute l'Europe, sur les problèmes concrets rencontrés par les consommateurs.
You will examine the real problems faced by real organisations and look for feasible solutions.
Vous allez examiner les vrais problèmes rencontrés par de vraies organisations et chercher des solutions réalisables.
3.63 According to the EC, Canada's assertion that "It is relatively easy to use chrysotile in such a way as to ensure the protection of workers' health" is a euphemism that hides the real problems faced in practice.
3.63 Selon les CE, l'affirmation du Canada selon laquelle "il est relativement facile d'utiliser le chrysotile d'une manière qui assure la protection de la santé des travailleurs" est un euphémisme qui masque les vrais problèmes rencontrés en pratique.
This bill does not tackle the real problems faced by today's artists and consumers.
Ce projet de loi ne s'attaque pas aux vrais problèmes auxquels font face les artistes et les consommateurs d'aujourd'hui.
Similarly, visiting missions and regional seminars were extremely useful for gaining an understanding of the real problems faced by populations.
Dans le même ordre d'idées, les missions de visite et les séminaires régionaux sont très utiles pour connaître les véritables problèmes auxquels les populations sont confrontées.
If they are not prepared to do that, we would expect a much higher degree of sensitivity from them to the real problems faced by very poor people in countries such as mine.
S'ils ne sont pas disposés à agir ainsi, ils devraient être nettement plus sensibles aux problèmes réels auxquels se trouvent confrontées les personnes très pauvres de pays comme le mien.
The direction of those trends during the intervening period is tracked in this report, including an attempt to highlight the energy situation and needs for sustainable development in developing countries on the basis of real problems faced today by the developing world.
Il illustre l'évolution récente de ces tendances et s'efforce notamment de mettre en lumière la situation et les besoins énergétiques des pays en développement dans l'optique d'un développement durable, en analysant les problèmes concrets qui se posent actuellement à tous ces pays.
The rapporteur has made an excellent list of the real problems faced by students, researchers, academics and others when they wish to realise their dreams in other EU countries.
Le rapporteur a effectué un très bon inventaire des problèmes que rencontrent effectivement les étudiants, les chercheurs, les titulaires d'une bourse d'études, etc. lorsqu'il veulent réaliser leurs rêves à l'étranger.
This document does not resolve the real problems faced by the people, which have largely been resolved by the changing of a law, as has already been done, and by the efforts that the Spanish authorities are making to correct mistakes that have clearly been made.
Ce document ne résout pas les problèmes réels des citoyens, qui ont été amplement résolus par la modification d'une loi, qui a déjà eu lieu, et par les efforts réalisés par les autorités espagnoles pour corriger les erreurs qui ont de toute évidence été commises.
Nevertheless, they were fully committed to work hard and to engage constructively to find pragmatic solutions to real problems faced by the developing countries and the LDCs.
Cependant, elle s'engageait pleinement à travailler durement et à participer de manière constructive pour trouver des solutions pragmatiques aux véritables problèmes rencontrés par les pays en développement et les PMA.
I would also like to ask her to consult Canadians in order to learn about the real problems faced by thousands of unemployed people, in order to make reforms to the system that will make it fair for everyone.
Je lui demanderais aussi de mener des consultations auprès de la population pour connaître les véritables problèmes auxquels font face des milliers de chômeurs, dans le but d'entreprendre des réformes qui rendront le système juste pour tous.
In practice, democracy and the rule of law would remain figments of the imagination until practical solutions were found to the real problems faced by the peoples of the South.
En réalité, la démocratie et l'état de droit resteront des abstractions tant que des solutions pratiques ne seront pas apportées aux problèmes réels avec lesquels les peuples du Sud sont aux prises.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor real problems faced in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 31. Exact: 31. Verstreken tijd: 64 ms.