When will the minister create a real program to help them?
In a real program, these commands would have to be included.
We need a real program for workers.
In this case, what then is the real program of the conference?
Is SpyHunter 4 a real program or a fake one?
You need to be in a real program.
Tu dois suivre un vrai programme.
I'll get you the real program.
Je te donnerai le vrai programme.
When will the government announce a real program instead of uttering platitudes?
Quand le gouvernement annoncera-t-il un vrai programme au lieu de platitudes?
But you also don't really understand where to start in order to make a real program.
Mais vous ne comprenez peut-être pas vraiment par où commencer pour faire un vrai programme.
Some would say it is too difficult to embark on a real program of decentralization.
Certains diront qu'il est trop difficile de s'engager dans un véritable programme de décentralisation.
The real program of course will contain not three but dozens or hundreds or thousands of classes.
Le véritable programme naturellement contiendra pas trois mais des dizaines ou des centaines ou milliers de classes.
Group work and plenary debate, a real program that suggested an ambitious but equally achievable project.
Travail en groupe, débat en plénière, un véritable programme qui laissait penser à un projet ambitieux mais tout aussi réalisable.