That plot twist at the end of the movie was really something else.
The view has changed, and it's really something else.
I heard that fear of flying is really something else.
His performance in the final was really something else; the crowd went wild.
My daughter is really something else, man.
You're really something else, babe.
Their new advertising campaign is really something else; everyone is talking about it.
The fireworks last night were really something else, lighting up the entire sky beautifully.
Le feu d'artifice hier soir était vraiment quelque chose de fou, illuminant tout le ciel magnifiquement.
The way he solved that impossible puzzle was really something else to watch.
La façon dont il a résolu ce puzzle impossible, c'était vraiment quelque chose de fou à voir.
Your grandmother's chocolate cake is really something else; I've never tasted anything better.
Le gâteau au chocolat de ta grand-mère, c'est vraiment quelque chose de fou ; je n'ai jamais goûté meilleur.
The content is really something else and that is what hurts.
Her voice on stage is really something else; it gives everyone chills instantly.
Sa voix sur scène est vraiment quelque chose de fou ; elle donne immédiatement des frissons à tout le monde.
It was really something else to meet those people.