The regular programme of technical cooperation had been established to support trailblazing projects.
There are elements of the regular programme of technical cooperation operations that could benefit from both audit and/or evaluation.
In the past, reporting on the regular programme of technical cooperation has been provided through a variety of channels.
Dans le passé, les rapports sur le programme ordinaire de coopération technique étaient communiqués par des voies diverses.
All entities report on the regular programme of technical cooperation in terms of both activities and finances for internal management purposes.
Elles rendent toutes compte des activités et des aspects financiers du programme ordinaire de coopération technique à des fins de gestion interne.
Allocation of the regular programme of technical cooperation resources by implementing entity does not change substantially from biennium to biennium.
La répartition des ressources du programme ordinaire de coopération technique par agent de réalisation ne varie pas notablement d'un exercice à l'autre.
This approach would essentially exempt the regular programme of technical cooperation from the integrated programme performance report process.
Selon cette formule, le mécanisme du rapport sur l'exécution des programmes ne s'appliquerait essentiellement pas au programme ordinaire de coopération technique.
These could be established with base funding levels equal to the amounts transferred from the regular programme of technical cooperation.
Le financement de ces sous-programmes pourrait être assuré au moyen d'une dotation de base équivalente aux montants transférés du programme ordinaire de coopération technique.
Better reporting on the use of regular programme of technical cooperation funds might help to correct any anomalies that currently exist.
En améliorant les rapports sur l'emploi des fonds du programme ordinaire de coopération technique, on devrait sans doute pouvoir redresser toute anomalie qui existerait actuellement.
The fundamental purpose of the regular programme of technical cooperation historically has been to provide advisory services through specially recruited advisers.
Historiquement, le but essentiel du programme ordinaire de coopération technique était de fournir des services consultatifs par l'intermédiaire de conseillers recrutés spécialement à cet effet.
Individual programme reporting would therefore continue to be incomplete, in that it would not cover regular programme of technical cooperation activities.
Aussi, les rapports présentés sur différents programmes continueraient d'être incomplets dans la mesure où ils ne rendraient pas compte des activités du programme ordinaire de coopération technique.
These positive characteristics should not be diluted by designating a single programme manager for the regular programme of technical cooperation.
Il ne faudrait pas saper ces caractéristiques positives en nommant un directeur de programme unique pour le programme ordinaire de coopération technique.
In terms of oversight, the regular programme of technical cooperation has not in recent years been the focus of any focused audit or evaluation activities.
Pour ce qui est du contrôle, le programme ordinaire de coopération technique n'a pas fait l'objet ces dernières années d'activités ciblées d'audit ou d'évaluation.
Strengthened central monitoring of the substantive activities of the regular programme of technical cooperation is required and will ultimately depend on better reporting mechanisms.
Il est nécessaire de renforcer le suivi central des activités de fond du programme ordinaire de coopération technique et ce renforcement dépendra en fin de compte de meilleurs mécanismes redditionnels.