Several meetings with relevant platforms have been held to determine the needs of each neighborhood and well-coordinated recruitment.
Plusieurs rencontres avec les plateformes concernées ont déjà eu lieu pour déterminer les besoins de chacun des quartiers et bien coordonner le recrutement.
Display of chart positioning of all relevant platforms
We have to improve our brand perception with foresight and be close to our consumers, target markets and the relevant platforms.
Nous devons améliorer la perception de la marque en étant prévoyants et proches de nos clients, de nos marchés cibles et des plateformes pertinentes.
Well, how about you make use of both options, in order to ensure an optimal distribution across all relevant platforms?
Vous pouvez en fait utiliser les deux options pour garantir une distribution optimale sur toutes les plateformes pertinentes à votre activité.
Develop your presence on relevant platforms
Développer sa présence sur les plateformes pertinentes
In addition, the lab features virtual forensic workstations, mobile devices for exploitation tests, threat-analysis software packages, and other relevant platforms.
En outre, le laboratoire comprend des postes de travail d'investigation médico-virtuels virtuels, des appareils mobiles pour les tests d'exploitation, des progiciels d'analyse des menaces et d'autres plates-formes pertinentes.
Link maintenance When creating links, it is important to produce quality links, without duplicate content, on relevant platforms
Lors de la création de liens, il est important de produire des liens de qualité, sans contenu dupliqué, sur des plateformes pertinentes
Because ZEC is a scarce token, parties can transfer them globally via crypto exchanges and other relevant platforms.
Comme le ZEC est un token rare, les parties peuvent le transférer dans le monde entier via des crypto-bourses et d'autres plateformes pertinentes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.