They renegotiated their installment loan to get a better rate on the remaining term.
Ils ont renégocié leur prêt échelonné pour obtenir un taux plus avantageux sur la durée restante.
These rates are valid for the remaining term of the issue.
Ces taux de rendement sont valides pour la durée restante de l'émission.
The associated funds have an average remaining term of nine years.
Replacement fabric is warranted under the remaining term of the original warranty.
Le tissu de remplacement est garanti en vertu de la durée résiduelle de la garantie originale.
Lesser of the remaining term of the lease or useful life of the improvement
No refund shall be made for the paid remaining term.
Aucun remboursement ne sera effectué pour la durée restante payée.
See your payment amount and remaining term.
Voyez le montant de votre versement et la durée restante.
The agreement allows partial early repayment, which helps shorten the remaining term of the loan.
Le contrat autorise un retour anticipé partiel, ce qui permet de réduire la durée restante du prêt.
Subsequent owners will be able to active the remaining term.
Les propriétaires subséquents pourront réactiver l'accès pour la durée restante du service.
The judge determined the termination compensation based on the remaining term of the contract.
Le juge a fixé l'indemnité de résiliation en tenant compte de la durée restante du contrat.
In such case, the member shall be replaced for the remaining term of the mandate.
Le membre est remplacé pour la durée restante du mandat.
The rental fee paid for the remaining term of the lease will be refunded in this case.
Le loyer payé pour la durée restante du bail sera remboursé dans ce cas.
Before transferring the lease, they checked the service charges and the remaining term of the contract.
Avant le transfert de bail, ils ont vérifié les charges et la durée restante du contrat.