He was always ready to render a service and tactful in his relationships.
He was cheerful and ever ready to render a service.
While the economic impact of industrial action and its effect on trade and commerce may be regrettable, such consequences in and of themselves do not render a service "essential", and thus the right to strike should be maintained.
Certes, l'impact économique des actions revendicatives et leurs effets sur les échanges et le commerce sont regrettables; cependant, ils ne suffisent pas à rendre le service « essentiel » et le droit de grève devrait être maintenu.
We only retain personal data for as long as is necessary for us to render a service you have requested or to which you have given your consent, except where otherwise provided by law (e.g.
Bayer conserve les données personnelles aussi longtemps qu'elles sont nécessaires pour rendre le service que vous avez demandé ou pour lequel vous avez donné votre consentement, à moins que la loi prévoit un autre délai de conservation.
All you had to do was render a service and know your place.
She could have made the attempt to render a service, based upon even a rudimentary knowledge of the language.
Elle aurait pu essayer de rendre un service, même avec sa connaissance rudimentaire de la langue.
Do you want to help me to render a service to the village?
He did so with great care, forever busy, and always ready to render a service.
Il y met beaucoup de soin, toujours occupé et prêt à rendre service.
Such attacks can render a service or even an infrastructure unavailable by overloading network links or overloading its resources.
De telles attaques peuvent rendre un service ou même une infrastructure indisponible en surchargeant les liens du réseau ou en saturant ses ressources.
You, render a service to the village?
Vous, rendre service au village ?
Information required to render a service is indicated accordingly, any other information is voluntary.
L'information requise pour rendre un service est indiquée en conséquence, toute autre information est volontaire.
Thus, their constitutive aim is not to complicate the life of the faithful uselessly, nor far less to exacerbate their litigation, but rather to render a service to the truth.
Son but constitutif n'est donc pas de compliquer inutilement la vie aux fidèles et encore moins d'en exacerber l'esprit de litige, mais seulement de rendre un service à la vérité.
When I lend a thing which I have produced with the sweat of my brow, and which I may turn to my own account, I render a service to the borrower, who also owes me a service in return.
Quand je prête une chose que j'ai produite à la sueur de mon front, et dont je pourrais tirer parti, je rends un service à l'emprunteur, il aurait profité de mon travail à mon détriment.