This work will include engaging local governments and stakeholders, and generate economically sustainable and replicable models that can be applied across multiple cities and regions.
Ce travail impliquera la participation des autorités locales et des parties prenantes, et permettra de créer des modèles reproductibles, économiquement viables, pouvant être mis en œuvre dans différentes villes et régions.
Address significant threats to biodiversity by developing replicable models at the site level
Many countries, companies and communities around the world have created replicable models that have catalysed investment and resulted in growth in economic sectors, new green and decent jobs and increased GDP of the poor.
De nombreux pays, sociétés et communautés de par le monde ont conçu des modèles pouvant être reproduits ayant favorisé les investissements et entraîné la croissance de secteurs économiques, la création de nouveaux emplois verts de qualité satisfaisante et l'augmentation du PIB des déshérités.
Creation of replicable models for increasing women's leadership in peace-building and reconstruction.
Création de modèles transposables pour accroître l'accès des femmes à des postes de haut niveau en matière de consolidation de la paix et de reconstruction.
Lessons learned, best practices and replicable models from one region will be disseminated and implemented more effectively through this approach.
Les enseignements, pratiques optimales et modèles transposables émanant d'une région seront ainsi mieux diffusés et appliqués.
Continue efforts to synthesize and package lessons learned and replicable models from funded projects and disseminate such information as widely as possible.
Poursuivre les efforts visant à faire la synthèse des leçons apprises et des modèles reproductibles à partir des projets financés et en assurer la plus grande diffusion possible.
In a little over two years, we've written up about 4,000 items - replicable models, technological tools, emerging ideas - all providing a path to a future that's more sustainable, more equitable and more desirable.
En un peu plus de deux ans, nous avons écrit près de 4000 articles - des modèles reproductibles, des outils technologiques, de nouvelles idées - qui tous offrent une voie vers un avenir plus durable, plus équitable et plus désirable.
developing a number of eco-socially oriented and replicable models for smart villages, and providing operational IT support.
le développement d'une série de modèles reproductibles de villages écosociaux et la mise en place d'une aide informatique pour l'application des mesures.
In order to improve policy dialogue, UNFPA will make greater efforts to enhance the quality and relevance of analyses, especially at the regional and subregional levels, in order to promote evidence-based arguments, replicable models and lessons learned.
Pour améliorer la concertation, le Fonds redoublera d'efforts afin d'améliorer la qualité et la pertinence des analyses, en particulier aux niveaux régional et sous-régional, en vue de promouvoir une argumentation factuelle, des modèles pouvant être reproduits et le bilan de l'expérience.
ADF seeks to advance replicable models for increasing the ability of the poor and disadvantaged to participate in new economic opportunities.
L'ADF tente de promouvoir des modèles reproductibles afin d'accroître la capacité des pauvres et des défavorisés à tirer parti des possibilités économiques.
The TAP is geared to the new strategic direction of UNFPA, particularly to the shift in emphasis from activities and projects to replicable models and lessons learned that are able to influence policy dialogue.
Le PCT répond à cette nouvelle orientation, dans laquelle en particulier les modèles pouvant être reproduits et les leçons de l'expérience pouvant influencer la concertation l'emportent sur les activités et projets.
In addition to the activities of its long-standing centres of excellence, the Foundation is currently focusing on creating replicable models in education, particularly with regard to teachers' empowerment and re-designing learning environments.
En plus de ces institutions agissant dans ces trois domaines principaux, la Fondation se concentre actuellement sur la création de modèles reproductibles dans l'éducation, particulièrement sur la responsabilisation des enseignants et la transformation des méthodes d'apprentissage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.