Clouds represent a physical state of water suspended in the atmosphere.
Equity shares represent a claim on a portion of the company's assets.
Les actions représentent un droit sur une partie des actifs de l'entreprise.
The statements contained below represent a synthesis of thought and discussion.
Les énoncés présentés ci-dessous constituent une synthèse d'idées et de discussions.
These fields represent a gateway or threshold that the animal guards.
Ces paysages constituent une passerelle ou un seuil que gardent les animaux.
Our boats represent a profitable business model during on-watch periods.
Nos bateaux sont un modèle économique rentable pendant leur temps de veille.
These mobile walls represent a non-museum collection, a new urban poesy.
Ces murs mobiles sont une collection non-muséale, une poésie urbaine nouvelle.
For the insurance industry, rising sea levels represent a real financial doomsday scenario.
Pour le secteur des assurances, la montée des eaux représente un véritable scénario catastrophe financier.
A moment of understanding can represent a world of difference in conflicts.
Un moment de compréhension peut représenter une énorme différence dans les conflits.
They discovered a fossil that may represent a completely extinct dinosaur subfamily.
Ils ont découvert un fossile qui pourrait représenter une sous-famille totalement disparue de dinosaures.
These images represent a constituent of the overall artistic vision.
I think this model is too muscular to represent a teen clothing brand.
Je trouve ce mannequin trop musclé pour représenter une marque de vêtements pour ados.
In various cultures, the solstice celebrations represent a moveable feast of traditions.
Dans différentes cultures, les célébrations du solstice représentent une fête mobile de traditions.
This anonymous torso may represent a hero, but there is no inscription to confirm it.
Ce torse anonyme pourrait représenter un héros, mais aucune inscription ne permet de l'affirmer.