Clouds represent a physical state of water suspended in the atmosphere.
Equity shares represent a claim on a portion of the company's assets.
Les actions représentent un droit sur une partie des actifs de l'entreprise.
These fields represent a gateway or threshold that the animal guards.
Ces paysages constituent une passerelle ou un seuil que gardent les animaux.
The statements contained below represent a synthesis of thought and discussion.
Les énoncés présentés ci-dessous constituent une synthèse d'idées et de discussions.
Our boats represent a profitable business model during on-watch periods.
Nos bateaux sont un modèle économique rentable pendant leur temps de veille.
These mobile walls represent a non-museum collection, a new urban poesy.
Ces murs mobiles sont une collection non-muséale, une poésie urbaine nouvelle.
A moment of understanding can represent a world of difference in conflicts.
Un moment de compréhension peut représenter une énorme différence dans les conflits.
These images represent a constituent of the overall artistic vision.
Capital goods can represent a large part of a business's balance sheet.
Les biens d'équipement peuvent représenter une part importante du bilan d'une entreprise.
In various cultures, the solstice celebrations represent a moveable feast of traditions.
Dans différentes cultures, les célébrations du solstice représentent une fête mobile de traditions.
He is proud to represent a lower tier community with unique talents and stories.
Il est fier de représenter une communauté modeste aux talents et histoires uniques.
Each picture sold will represent a pencil or notebook for them...
Sachez que chaque photo vendue représente un crayon, un cahier pour eux...
You represent a sector with incredible creative potential and economic clout.
Vous représentez un secteur au potentiel créatif et au pouvoir économique incroyables.