We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This idea is just further evidence that Mr. Buckley shouldn't represent himself.
Une telle idée confirme que M. Buckley ne devrait pas assurer sa défense.
He kept insisting on his right to represent himself,
Il insistait sur son droit à se représenter lui-même,
He was not supposed to represent a character but neither represent himself.
Il n'était pas censé représenter un personnage, ni pour autant se représenter lui-même.
Since the grievance concerned the interpretation or application of the collective agreement, the complainant could not represent himself.
Comme le grief portait sur l'interprétation ou l'application de la convention collective, le plaignant ne pouvait pas se représenter lui-même.
He does not have to represent himself any longer since he has become this very environment, out of his physical envelope, beyond his corporal limits.
Il n'a plus à se représenter lui-même puisqu'il est devenu cet environnement, hors de son enveloppe physique, au-delà de ses limites corporelles.
He then asks the respondent to ask for the adjournment and to support him in his request to represent himself at adjudication.
Il a demandé à la défenderesse de demander une remise de l'audience et d'appuyer sa demande de se représenter lui-même en arbitrage.
The complainant may represent himself or herself or may have a representative, including legal counsel.
Le plaignant peut se représenter lui-même ou se faire représenter, notamment par un conseiller juridique.
They are the people who pay our salaries and the salary of the minister over there who thinks he is here to represent himself.
Ce sont eux qui assument le coût de nos salaires, notamment celui du ministre d'en face qui croit être ici pour se représenter lui-même.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.