We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ressources sont partagées
ressources ont été partagées
Concrete, sustainable results could be achieved when developing countries took ownership, programmes were designed for their strengths and needs, and new resources were shared in a transparent and collaborative manner.
Dans ce cas, des résultats concrets et durables peuvent être obtenus, les programmes sont conçus en fonction de leurs points forts et de leurs besoins, et les nouvelles ressources sont partagées dans un esprit de transparence et de collaboration.
Under international law, States had a sovereign right to exploit their resources and a duty to cooperate where such resources were shared; they entered into bilateral agreements to handle individual cases.
En droit international, les États ont un droit souverain d'exploiter leurs ressources et un devoir de coopérer lorsque de telles ressources sont partagées; ils concluent des accords bilatéraux pour régler des cas particuliers.
The resources were shared out wisely, taking into account everyone's requirements.
These people wouldn't be hungry if there were greater equality in wealth and resources were shared more fairly.
Ces personnes n'auraient pas faim s'il y avait plus d'égalité dans la distribution des richesses et si nous partagions les ressources plus équitablement.
The other huge advantage of this is that the computing resources were shared among many users, meaning that they were less likely to be idle at any given time.
L'autre énorme avantage d'une telle configuration est que les ressources de calcul sont partagées entre de nombreux utilisateurs, ce qui réduit la probabilité qu'elles restent inactives à un moment donné.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.