If the card's data is hacked, the security code quickly becomes obsolete, stopping fraudsters reusing the data on e-commerce sites.
Ainsi, en cas de piratage des données de la carte bancaire, les 3 chiffres du cryptogramme deviennent rapidement obsolètes, empêchant les fraudeurs de réutiliser les données sur les sites de e-commerce.
The key behind a unique identity data is to try reusing the data from its (authoritative) source instead of duplicating/copying it in your own systems.
La clé d'une donnée d'identité unique est d'essayer de réutiliser les données de sa source (qui fait autorité) au lieu de les dupliquer/copier dans vos propres systèmes.
We could somewhat have control if we said that we were going to control the usage of it, or the usage of reusing the data that's been collected.
Nous pourrions assurer une certaine surveillance si nous disons que nous allons contrôler l'utilisation ou la réutilisation des données recueillies.
Combined with a question-and-answer system, it provides a totally transparent add-on to the traditional login/password pairing, and prevents attackers from reusing the data that they have fraudulently obtained.
Combinée à un système de challenge-réponse, elle complète de façon totalement transparente le couple classique identifiant + mot de passe et empêche les attaquants de réutiliser les données qu'ils ont obtenues frauduleusement.
Editing, consuming, browsing, and reusing the data is fully multilingual.
If your definition is different from the judge's, how can we be assured that you are not in the process of reusing the data that Justice Noël said it was illegal for you to retain?
Si votre définition diffère de celle du juge, comment pouvons-nous être assurés que vous n'êtes pas en train de réutiliser des données dont le stockage a été jugé illégal par le juge Noël?
Engineering Base is not a graphically oriented tool and thus offers a multitude of different options for reusing the data it contains across disciplines.
L'Engineering Base n'est pas un outil orienté graphiquement et offre ainsi toute une série de possibilités les plus diversifiées pour continuer à utiliser les données qui sont contenues au-delà des disciplines.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.