Events can be either audio, message, open an application or running a script, extinction of the computer.
Les évènements peuvent être de type sonore, message, ouverture d'une application ou exécution d'un script, extinction de l'ordinateur.
Support for "paging" when running a script
Prise en charge de la « pagination » lors de l'exécution d'un script
One is running a script in a separate terminal that will remove the firewall configuration if you don't feed it input.
L'un est d'exécuter un script dans un terminal séparé qui va enlever la configuration de pare-feu si vous ne faites pas d'entrée clavier.
If you have any issues writing, editing or running a script, you can find help on our developers community forum.
Si vous rencontrez un problème lié à la rédaction, la modification ou l'exécution d'un script, consultez le forum de la communauté des développeurs pour obtenir de l'aide.
the processor may be configured to determine whether an event relates to starting a form or running a script
le processeur peut être configuré pour déterminer si un événement est relatif au démarrage d'un formulaire ou à l'exécution d'un script
With this option you can control the traffic generated on the network by running a script or a software update in order not to create a bottleneck.
Grâce à cette option vous pouvez réguler le trafic engendré sur le réseau par l'exécution d'un script ou la mise à jour d'un logiciel afin de ne pas créer de goulot d'étranglement.
Although this is a simplified command, this scenario commonly occurs when the transaction involves running a script that includes a complete transaction.
Même s'il s'agit d'une commande simplifiée, ce scénario se produit souvent lorsque la transaction implique l'exécution d'un script qui inclut une transaction complète.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.