Only we, the Gnostics, possess the original Greek texts of the sacred scriptures, within our holy Gnostic Church.
Nous, les Gnostiques, nous sommes les seuls à posséder les textes grecs originaux des Saintes Écritures, à l'intérieur de notre Sainte Église Gnostique.
Ecumenical translations of the Sacred Scriptures have been very important in this regard.
À cet égard ont été très importantes les traductions œcuméniques des Saintes Écritures.
Many focus on such ecclesiastical disciplines as theology and sacred scriptures, others on behavioral sciences, personal growth, pastoral practice, and related interests.
Beaucoup d'entre eux se focalisent sur des disciplines ecclésiastiques comme la théologie et l'Ecriture Sainte, d'autres sur des sciences du comportement, le développement personnel, la pratique pastorale et d'autres choses y ayant trait.
Moreover, he found in the Sacred Scriptures divine ratification of this unity.
Et il trouvait dans l'Ecriture Sainte la ratification divine de cette unité.
But not all religious works are sacred scriptures.
The spiritual leader discussed the literal implications of the sacred scriptures.
We stress the importance of understanding sacred scriptures.
Nous insistons sur l'importance de comprendre les Écritures sacrées.
You can visit the huge library, which collected many of the liturgical books and sacred scriptures.
Vous pouvez visiter l'immense bibliothèque, qui a recueilli un grand nombre de livres liturgiques et les écritures sacrées.
Together, they listen to kirtans, read sacred scriptures and reflect on the timeless values of peace and charity.
Ensemble, ils écoutent des kirtans, lisent les Écritures sacrées et réfléchissent aux valeurs intemporelles de la paix et de la charité.
At noon, daily, they all return to the monasteries and dedicate themselves to prayer, meditation and learning the sacred scriptures.
À midi tous rentrent dans les monastères où commence le temps consacré à la prière, à la méditation et à l'apprentissage des écritures sacrées.
A number of speakers noted that the principles of dialogue, tolerance, respect, coexistence, and love for one another are highlighted throughout their sacred scriptures.
Un certain nombre d'orateurs ont noté que les principes de dialogue, de tolérance, de respect, de coexistence et d'amour les uns envers les autres étaient mis en exergue dans toutes leurs écritures sacrées.
It is a time to gather at gurdwaras to pray, to read from sacred scriptures and to contemplate the blessings of today while looking to the future with confidence and hope.
C'est une occasion de se rassembler dans les gurdwaras afin de prier, de lire les écritures sacrées, et de rendre grâce au moment présent tout en envisageant l'avenir avec confiance et espoir.
The use of verse to carry important cultural information that might otherwise be lost is probably preliterate and the greatest part of the world's sacred scriptures are in verse where meanings can be doubled and facts intentionally over-misted.
L'utilisation du verset pour transporter des informations culturelles importantes qui pourraient autrement être perdues est probablement pré-littéraire et la plus grande partie des Écritures sacrées du monde sont en vers où les significations peuvent être doublées et les faits intentionnellement dépassés.