Vertaling van "said Why" in Frans
I booked the day off but I've not said why.
Amazon hasn't said why this is happening.
I said Why are you in a pair of short shorts?
J'ai dit Pourquoi êtes vous habillée en shorts courts ?
Recently, i saw the compiler finished and converted to console, then i said Why not release my editor finally?
Mais récemment j'ai vu le compilateur complètement fini et convertie en console également, alors je me suis dit Pourquoi pas publié mon projet finalement?
I was happy to learn that he was alive but I said Why are you in a deportation center!?
J'étais content d'apprendre qu'ils étaient en vie mais j'ai dit Pourquoi tu es dans un centre de déportation ? ! ?
So I said Why don't you sell your TV?
Donc je leur ai dit Pourquoi est-ce que vous ne vendez pas votre télé ?
When TOKAY contacted me to take part to this project I said Why Not, and will never regret it, as it changed the way I play now.
Quand TOKAY m'a contacté pour faire partie de ce projet, j'ai dit Pourquoi Pas, et je ne le regretterai jamais, car ça a changé ma façon de jouer.
As they were invited as guests in the South of Colombia for a TED conference, they then said Why not here in Pasto?
Invités dans le sud du pays pour une conférence TED, ils se sont alors dit Pourquoi pas ici, à Pasto ?
He has never said why it is being held.
Il n'a jamais dit pourquoi il le bloquait.
Not that you've ever said why.
Non pas que tu m'aies dit pourquoi.
You still haven't said why you're in town.
Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu es ici.
Enough said why it is better to try...
Assez dit pourquoi il est préférable d'essayer...
You have to try everything in this life, I said why not.
Il faut tout tenter dans la vie, alors j'ai dit pourquoi pas.