Divorce does not have the same effects in all provinces.
Le divorce n'a pas les mêmes effets dans toutes les provinces.
It works in perfect synergy with blueberry and has the same effects.
Il agit en parfaite synergie avec la myrtille et offre les mêmes effets.
The same effects are possible with this kind of legislation.
This will only produce the same effects, particularly social ones.
Elles ne pourront donc que produire les mêmes effets, en particulier sociaux.
This termination produces the same effects as that decided by the member.
Cette résiliation produit les mêmes effets que celle décidée par le membre.
Such a transfer would therefore have the same effects as a guarantee.
Un tel transfert aurait donc les mêmes effets qu'une garantie.
The majority of these medications produce the same effects as radiotherapy.
La plupart de ces médicaments produisent les mêmes effets que la radiothérapie.
Discontinuance of such operation shall entail the same effects as termination.
La cessation de cette exploitation emporte les mêmes effets que la résiliation.
But, be careful because oversleeping causes the same effects.
Mais attention, trop de sommeil peut avoir les mêmes effets.
But it also has the same effects as traditional bullying have.
Mais il a aussi les mêmes effets que l'intimidation traditionnelle.
Lack of modern decision-making tools have the same effects.
Le manque d'instruments modernes de décision a les mêmes effets.
Plus, not everybody remembers the same effects.
De plus, tout le monde ne se souvient pas des mêmes effets.
Certain disorders have some of the same effects as aging.
Certains troubles ont les mêmes effets que le vieillissement.