We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
encre grattable
d'encre à gratter
a woven or knitted textile printed support covered over all or part of the printed surface with a scratchable ink, characterized in that the scratchable ink is applied directly on all or part of the printed surface.
support textile tissé ou tricoté imprimé recouvert sur toute ou partie de la zone imprimée d'ne encre grattable, caractérisé en ce que l'encre grattable est appliquée directement sur tout ou partie de la zone imprimée.
The temporary tattoo was made with scratchable ink that faded slowly over days.
Le tatouage temporaire était fait avec de l'encre rayable qui s'estompait lentement au fil des jours.
With this card you can write 3 gift options that you want and then cover them with the scratchable ink stickers that you will find inside.
Avec cette carte, vous pouvez écrire 3 options de cadeaux que vous voulez et ensuite les couvrir des autocollants d'encre effilochable que vous trouverez à l'intérieur.
A scratchable ink layer (8) is provided with patterns, or marking grids which are printed on the varnish at the same time as the scratchable ink layer.
Une couche (8) d'encre à gratter est prévue avec des motifs ou des grilles de marquage qui sont imprimés sur le vernis en même temps que la couche d'encre à gratter.
The shell of the robot is made of silver scratchable ink: The inner and functional anatomy of the robot might appear, whether the owner of the serigraph decides to scratch the silver ink of the shell or not.
La carapace de ce robot possède une encre argentée à gratter de telle sorte que lorsque l'acquéreur décide - ou non - de gratter cette carapace artificielle, il révèle l'anatomie interne fonctionnelle du robot et un de ses organes biologiques.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.