We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Do you want the script to run in a particular layout?
Souhaitez-vous que le script s'exécute dans un modèle en particulier ?
For filemakerScriptType, you need to provide both the fmScriptAccount and the fmScriptPassword parameters for the script to run.
Pour filemakerScriptType, vous devez indiquer à la fois les paramètres fmScriptAccount et fmScriptPassword si vous voulez que le script s'exécute.
Use the -r switch and the full path of the script to run as arguments.
Utilisez comme arguments l'option -r et le chemin d'accès complet au script à exécuter.
The first line ensures that the bash shell is used for the script to run.
La première ligne en sorte que le shell bash est utilisé pour le script à exécuter.
Do you have a script to run an external program or command like a.bat when new emails or attachments are available?
Vous avez un script à exécuter, un programme, une ligne de commande.bat quand un nouvel e-mail ou pièce jointe est disponible ?
Simply select the files you need to update, choose the script to run and then launch the process.
Sélectionnez les fichiers que vous désirer modifier, puis choisissez le script à exécuter, puis démarrez le processus. C'est aussi simple que cela!
Specify the name of the script to run plus any parameters, then click Ok.
Indiquez le nom du script à exécuter ainsi que tout paramètre requis et cliquez sur OK.
f404 The location of the script to run when a file is not found.
f404 L'emplacement du script à exécuter quand un fichier n'est pas trouvé.
To set a script to run, select the Run script check box, and then type the path where the script file is located.
Pour définir un script à exécuter, activez la case à cocher Exécuter le script, puis tapez le chemin d'accès du fichier de script.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.