Download for Windows Premium
Publiciteit
scripts in
scripts dans scripts en scripts de
scénarios en
écritures en
scénarios au
textes contenus dans
So the inclusion of those scripts in the templates should probably be rewritten.
Les inclusions de ces scripts dans les squelettes devront donc probablement être réécrites.
Then, reference the new scripts in the manifest file.
Ensuite, faites référence aux nouveaux scripts dans le fichier manifeste.
For now there are only two scripts in development.
Pour l'instant, il n'y a que deux scripts en développement.
I discovered a great program generator that creates scripts in just a few clicks.
J'ai découvert un excellent générateur de programmes qui crée des scripts en quelques clics seulement.
Test long scripts in a modular fashion.
Testez de longues scripts de façon modulaire.
This is the structure that all scripts in this tutorial should follow.
C'est la structure de tous les scripts de ce didacticiel.
Variables are defined by scripts in class/ .var.
Les variables sont définies par les scripts Dans la class/ .var.
To execute commands or scripts in a distributed environment.
Pour exécuter des commandes ou des scripts dans un environnement distribué.
So we further concentrate on scripts in this chapter.
Aussi, nous nous concentrerons plus sur les scripts dans ce chapitre.
Run the scripts in visible mode when you debug.
Exécutez les scripts en mode visible quand vous mettez au point.
It allows you to put scripts in any directory.
Ceci vous autorisera à mettre les scripts dans n'importe quel répertoire.
Look at the files and scripts in the configuration space.
Examinez les fichiers et les scripts dans l'espace de configuration.
Grouping of scripts in a data table.
Regroupement de scripts dans une table de données.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor scripts in in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 693. Exact: 693. Verstreken tijd: 116 ms.