We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The third phase of Bell's work will take place between McLeod Street and Isabella Street, with a second work area at Gloucester Street for manhole repair. Upcoming impacts beginning July 16 McLeod Street to Isabella Street
La troisième phase des travaux de Bell se déroulera entre les rues McLeod et Isabella, et des travaux de réparation des regards d'égout sont entrepris dans une deuxième zone de travail sur la rue Gloucester.
A second work area, the dynamics of free citizen mapping to bring life to a territory
Un second chantier, la dynamique de cartographie libre et citoyenne pour animer son territoire
A conveyor is positioned beneath the first work area and extends from a position proximate to the first area to a position proximate to the second work area.
Un transporteur est positionné au-dessous de la première zone de travail et s'étend d'une position à proximité de la première zone jusqu'à une position à proximité de la seconde zone de travail.
The second work area the White Paper proposes is empowering citizens.
CINEA's second work area focused on identifying strengths, weaknesses, opportunities and threats (SWOT).
Le second domaine de travail du projet CINEA a porté sur l'identification des forces, des faiblesses, des opportunités et des menaces (SWOT).
A second and greatly refined Special Purpose Tape Recorder, (here demonstrated by Gordon Ellis, Le Caine's assistant at the National Research Council) was installed in the second work area.
Un deuxième magnétophone à application spéciale considérablement amélioré (dont Gordon Ellis, assistant de Le Caine au CNRC, fait ici une démonstration) a été installé dans la seconde aire de travail.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.