It is because we're going to the second-line therapies.
Now, with second-line drug therapy, he has spent the last seven months with a fully suppressed viral load.
Entre-temps, avec des médicaments de deuxième ligne, il a une charge virale complètement supprimée depuis sept mois.
We are also trying to make available second-line drugs.
Malarone is the second-line drug for individuals who are intolerant of doxycycline.
Malarone est le médicament de deuxième intention pour les personnes qui sont intolérantes à la doxycycline.
India is actually the largest supplier of second-line drugs.
Ce pays est en effet la plus importante source d'approvisionnement de médicaments de deuxième intention.
Severe cases requiring steroids or second-line medications should be under the care of experienced physicians.
Les cas graves nécessitant des stéroïdes ou des médicaments de deuxième ligne devrait être sous les soins d'un médecin expérimenté.
A second-line troubleshooting employee resolves the problem on site if it cannot be resolved remotely.
Un collaborateur de deuxième ligne effectue le dépannage sur place lorsque le problème ne peut pas être résolu à distance.
A key requirement would be the introduction of a second-line medical capability to provide basic and emergency health care.
Il faudrait principalement établir des moyens médicaux de deuxième ligne pour fournir des soins de santé de base et en cas d'urgence.
Anti-tuberculosis treatment, both first-line and second-line, is available free of charge for all patients.
Les traitements antituberculeux, qu'ils soient de première ou de deuxième intention, sont fournis gratuitement à tous les patients.
Beta-blockers are one of the more commonly prescribed classes of anti-hypertensive drugs, both as first-line and second-line.
Les bêta-bloquants sont l'une des classes de médicaments antihypertenseurs les plus couramment prescrites comme traitement de première et de deuxième ligne.
Most people require more aggressive second-line drugs, such as methotrexate, in addition to anti-inflammatory agents.
La plupart des gens ont besoin de plus agressifs médicaments de deuxième intention, tels que le méthotrexate, en plus d'agents anti-inflammatoires.
Thirty-three additional countries have reported on resistance to second-line drugs among multidrug-resistant
Trentetrois autres pays ont signalé une résistance aux médicaments de deuxième intention parmi les cas de tuberculose polypharmacorésistante.
MDR-TB takes longer to treat with second-line drugs, which are more expensive and have more side-effects.
Celle-ci est plus longue à traiter avec les médicaments de deuxième ligne, qui sont plus chers et produisent davantage d'effets secondaires.