We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And secondly because he suddenly made me regret being a bachelor.
Et ensuite parce qu'il m'a soudainement fait regretter d'être célibataire.
And secondly because it has a unique design among the accessories of stimulation of this category.
Et d'autre part parce qu'il a un design unique parmi les accessoires de stimulation dans cette catégorie.
This means that companies engaged in these activities gain first off as a result of demographically advantageous circumstances and secondly because they are able to with ease operate in countries where wagering is illegal.
Cela signifie que les entreprises engagées dans ces activités bénéficient d'une part en raison de situations avantageuses sur le plan démographique et ensuite parce qu'ils peuvent facilement fonctionner dans des zones où le jeu est interdit.
Firstly because the silhouette is less common, and secondly because the colors are more numerous.
Premièrement parce que la silhouette est moins commune, et deuxièmement parce que les coloris sont plus nombreux.
First because I like them, their taste, shape, colour and texture and secondly because they are simply good for the digestion.
Premièrement parce que je les aime bien, leur goût, forme, couleur et texture; et deuxièmement parce qu'elles sont tout simplement bonnes pour le système digestif.
First because the necessary conditions are not there and secondly because you must be fully prepared to accept my guidance before you come here.
Premièrement parce que les conditions nécessaires ne sont pas réunies, et deuxièmement parce que vous devez être tout à fait prêt à m'accepter comme guide avant de venir.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.