Vertaling van "sections of the zero draft" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
chapitres de l'avant-projet
This report summarizes the comments and negotiations on the first two sections of the zero draft.
Ce compte rendu résume les observations présentées et les négociations menées sur les deux premiers chapitres de l'avant-projet.
On Thursday afternoon and Friday, 26-27 January, delegates conducted a first reading and began a second reading of the first two sections of the zero draft.
Jeudi après-midi 26 et vendredi 27 janvier, les délégués ont mené une première lecture et ont commencé une deuxième lecture des deux premiers chapitres de l'avant-projet.
Prior to the meeting, delegations had submitted their proposed amendments to the first two sections of the zero draft: the Preamble/Stage Setting and Renewing Political Commitment.
Avant la réunion, les délégations avaient soumis leurs propositions d'amendements aux deux premiers chapitres de l'avant-projet: le préambule/la mise en place du décor et le Renouvellement de l'engagement politique.
The first and second readings of the first two sections of the zero draft (the Preamble/Stage Setting and Renewing Political Commitment Sections) were conducted in January 2012.
Les première et deuxième lectures des deux premiers chapitres de l'avant-projet (Préambule/Etablissement du cadre et Renouvellement de l'engagement politique) ont été menées en janvier 2012.
In addition to the earlier two main sections of the zero draft, this draft included data, monitoring and follow-up as a third section.
Outre les deux principaux chapitres de l'avant-projet précédent, ce nouvel avant-projet de texte comprenait un troisième chapitre consacré aux données, à la surveillance et au suivi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.