We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You will then have to identify yourself as the holder of the bank card by entering a security code for single use received by SMS.
Vous aurez alors à vous identifier en tant que titulaire de la carte bancaire en saisissant un code de sécurité à usage unique reçu par SMS.
The Joyn Retail app requires my security code for each transaction.
L'application Joyn Retail me demande mon code de sécurité à chaque transaction.
After registering, you can use the security code for all your online transactions.
Après vous être enregistré, vous pourrez utiliser le code de sécurité pour toutes vos transactions en ligne.
You need to enter the security code for human verification
Vous devez entrer le code de sécurité pour vérification humaine
method of entering a security code for a network apparatus
méthode de saisie d'un code de sécurité pour un appareil de réseau
method for generating a security code for a matrix printing data memory
procédé pour générer un code de sécurité pour une mémoire de données d'impression matricielle
Very good communication and everything as described and ready when I arrived, including the security code for the door.
Très bonne communication et tout tel que décrit et prête quand je suis arrivé, y compris le code de sécurité de la porte.
The security code for your credit card is not saved-you have to enter that manually.
Le code de sécurité de votre carte bancaire n'est pas enregistré : vous devez le saisir manuellement.
If your organizer has set a security code for your conference call, you will be asked to enter the security code to connect.
Si votre organisateur a défini un code de sécurité pour votre téléconférence, vous serez invité à entrer le code de sécurité pour vous connecter.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.