We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
voir quels programmes
Julia checked the task manager to see which programs were using the most battery.
Julia a consulté le gestionnaire des tâches pour voir quels programmes consommaient le plus de batterie.
Hover your mouse over the icons to see which programs are still active.
Survolez les icônes avec votre souris pour voir quels programmes sont encore actifs.
At any time you can see which programs and for how long your child uses on the computer.
À tout moment, vous pouvez voir quels programmes et combien de temps votre enfant utilise l'ordinateur.
Research should continue to see which programs suit the needs of different schools over a period of time.
La recherche continue et cherche à voir quels programmes répondent aux besoins des différentes écoles sur une période de temps donnée.
You can now see which programs are considering applications in the post-match process program description directory.
Vous pouvez voir quels programmes examinent des candidatures dans le répertoire des descriptions de programmes du processus d'après-jumelage.
Now users do not need to think about how to view the startup and use special commands or open the computer's registry to see which programs are in the autorun.
Maintenant, les utilisateurs n'ont pas besoin de réfléchir à la façon de voir le démarrage, et d'utiliser des commandes spéciales ou ouvrir le registre de l'ordinateur pour voir quels programmes sont dans l'exécution automatique.
Select one or more programs below that you're interested in volunteering for, then click the button to see which programs are available in which schools
Choisissez un ou plusieurs programmes listés ci-dessous dans lesquels vous désirez vous impliquer, puis cliquez pour voir quels programmes sont disponibles dans quelles écoles
Find your country or region below to see which programs and payment methods1 are available.
Retrouvez votre pays ou votre région dans la liste ci-dessous pour voir quels programmes et quels modes de paiement1 sont disponibles.
As is the case in Saskatchewan, because they were able to self-identify and see the numbers, they're at least able to see which programs are really working and have been able to put more funding and support into those areas.
En Saskatchewan, par exemple, parce que là-bas il est possible de s'auto-identifier et de voir les chiffres, on est au moins en mesure de voir quels programmes fonctionnent véritablement et on est en mesure d'accorder plus de financement et d'aide dans ces secteurs.
During the installation process of freeware you should be attentive and when possible choose Custom Installation to see which programs you are installing in addition and deselect them if you do not need these applications on your PC.
Pendant l'installation de logiciels gratuits, vous devez être attentif et lorsque cela est possible, choisissez Installation personnalisée pour voir quels programmes vous installez en outre et désélectionnez si vous n'avez pas besoin de ces applications sur votre PC.
With Panda Cleanup, you'll be able to see which programs are configured to run at startup and disable them if you don't think they are necessary.
Avec Panda Cleanup, vous pouvez voir quels programmes sont configurés pour se lancer au démarrage et les désactiver si vous pensez qu'ils sont inutiles.
Startup Manager: One of the nicest features is the Startup Manager, which lets you see which programs on your computer are set to run on startup.
StartUp Manager : Un des dispositifs les plus gentils est le StartUp Manager, qui vous laisse voir quels programmes sur votre ordinateur sont placés à la course sur StartUp.
Thanks to this feature you have a view of the employee's pulpit and you can see which programs he/she is using at the moment.
Grâce à cette fonction, vous disposez d'un aperçu du pupitre de l'employé, vous pouvez voir les logiciels qu'il utilise à un moment donné.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.