Her self-styled role in the project left the team confused and frustrated.
Son rôle autoproclamé dans le projet laissait l'équipe confuse et frustrée.
Being a self-styled expert doesn't always guarantee respect in the profession.
Être un expert autoproclamé ne garantit pas toujours le respect dans la profession.
A group of self-styled resistance fighters tried to recruit me, twice.
Un groupe de soi-disant résistants a essayé de me recruter deux fois.
Your self-styled king of the ocean has brought all his friends.
Votre soi-disant roi de l'océan a amené tous ses amis.
Because you are the sort of self-styled gentleman who thinks only one thought.
Car vous êtes cette sorte de prétendu gentleman doué d'une seule pensée.
Néstor Baguer - A self-styled journalist called Jorge Olivera.
Néstor Baguer. Le prétendu journaliste Jorge Olivera.
The self-styled guru claimed to have all the answers for spiritual enlightenment.
Le guru autoproclamé prétendait avoir toutes les réponses pour l'éveil spirituel.
The community was wary of the self-styled financial advisor's outlandish claims.
La communauté se méfiait des affirmations extravagantes du conseiller financier autoproclamé.
In her self-styled capacity as a mentor, she often overlooked important details.
Dans son rôle autoproclamé de mentor, elle négligeait souvent des détails importants.
She is a self-styled artist, creating unique pieces without any formal training.
Elle est une artiste autoproclamée, créant des œuvres uniques sans aucune formation formelle.
The self-styled fashionista often wore outrageous outfits with no real understanding of trends.
La fashionista autoproclamée portait souvent des tenues extravagantes sans réelle compréhension des tendances.
His self-styled moniker made him feel powerful, even if it lacked credibility.
Son surnom autoproclamé le faisait se sentir puissant, même s'il manquait de crédibilité.
A self-styled playboy who is largely unsuccessful in attracting a lover.
Un playboy autoproclamé qui n'a pas réussi à attirer la moindre personne.