We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This sense of commitment and energy was reinforced by other keynote speakers.
Ce sentiment d'engagement et d'énergie a été renforcé par d'autres orateurs de premier plan.
Since family is at stake, there is a great sense of commitment and accountability.
Puisque la famille est en jeu, il existe un puissant sentiment d'engagement et de responsabilité.
We are looking for diligent and punctual volunteers with a sense of commitment.
Nous recherchons des bénévoles assidus et ponctuels, qui ont le sens de l'engagement.
I've developed a huge sense of commitment.
Mon sens de l'engagement n'a cessé de se développer.
Improve their sense of commitment in the community where they are located
Améliorer leur sens de l'engagement dans la communauté où qu'ils se trouvent
Did you feel his sense of commitment waned towards the end?
Avez-vous ressenti son sens de l'engagement vers la fin?
It is more of a feeling and sense of commitment.
Il s'agit plus d'un sentiment et d'un sens de l'engagement.
You are involved in your work and you have a sense of commitment.
Vous êtes impliqué dans votre travail et vous avez le sens de l'engagement.
He had an incredible sense of commitment, decorum and common sense.
Il a un incroyable sens de l'engagement, du décorum et un jugement remarquable.
Develop your critical thinking, knowledge, sense of commitment and solid arguments.
Développez votre pensée critique, votre savoir, votre sens de l'engagement et un argumentaire solide.
They needed that sense of commitment and cooperation in order to fulfil their tasks.
Il leur fallait ce sens de l'engagement et de la coopération pour mener à bien leurs tâches.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.