You can set parameters for data on their sites.
Now that our effects have been added, you're going to set parameters.
Maintenant que nos effets sont insérés, vous allez les paramétrer.
The idea isn't to reject the technology, but to set parameters.
L'idée n'est pas de refuser la technologie, mais de la baliser.
So I find it unfortunate or annoying that an attempt is being made to set parameters that are not defined.
Je trouve donc malheureux ou embêtant qu'on tente de baliser quelque chose qui n'est pas défini.
You only need to set parameters and start testing.
Here we can set parameters for the backup.
Control the process and set parameters on the touchscreen.
Control the process and set parameters rapidly by using the rotary knob.
There is no limit on the number of filters you can set parameters for.
Il n'y a pas de limitation dans le nombre de filtres que vous pouvez paramétrer.
It is evident that this approach may also be used to set parameters missing.
Il est évident que cette approche mai également être utilisé pour définir les paramètres manquants.
If neither one is supported, you may have to set parameters directly on the kernel driver module.
Si aucun des deux n'est supporté, vous allez avoir à paramétrer directement le module du pilote du noyau.
Not be changed without the written permission of the manufacturer to set parameters, or it may have a major accident.
Ne pas être modifié sans l'autorisation écrite du fabricant pour définir les paramètres, ou il peut avoir un accident majeur.
You can set parameters of the video or audio - codec, bit rate, frame rate and so on.
Vous pouvez définir les paramètres de la vidéo ou audio - codec, le débit binaire, taux d'armature, etc.