This challenge involves shared responsibility between the stakeholders.
It is based on shared responsibility between consumer, transit and producer countries.
Preventing pipeline damage is a shared responsibility between operators and the public.
Compliance must be a shared responsibility between enforcers and the business community.
Fatigue management is a shared responsibility between individual employees and the company.
La gestion de la fatigue constitue une responsabilité partagée entre chacun des employés et la compagnie.
Public safety is a shared responsibility between all the players in our community.
La sécurité publique est une responsabilité partagée entre tous les acteurs de notre communauté.
This is a shared responsibility between patients and the health system.
Il s'agit d'une responsabilité partagée entre les patients et le système de santé.
Inherent in this process will be the concept of shared responsibility between management and employees.
Celui-ci implique une responsabilité partagée entre la gestion et les employés.
We recognize it is a shared responsibility between the public and private sectors.
Il s'agit, nous le reconnaissons, d'une responsabilité partagée entre les intérêts publics et privés.
Constitutionally, agriculture is a shared responsibility between the federal and provincial governments.
Sur le plan constitutionnel, l'agriculture est une responsabilité partagée entre le gouvernement fédéral et les provinces.
Managing fraud-related risks is a shared responsibility between senior management and employees.
La gestion des risques liés à la fraude est une responsabilité partagée entre la haute direction et les fonctionnaires.
Poultry transportation is a shared responsibility between all stakeholders.
Le transport de la volaille est une responsabilité partagée entre toutes les parties intéressées.
Why talk about a shared responsibility between visitors and local communities?
Pourquoi parle-t-on d'une responsabilité partagée entre visiteurs et communautés locales?