Before ordering, she asks whether the set menu includes a vegetarian option.
Avant de commander, elle demande si le menu du jour comprend une option végétarienne.
Before committing to being a mentor, she asks whether the students are truly motivated.
Avant de s'investir comme mentor, elle demande si les étudiants sont réellement motivés.
Is there anyone to save us from this danger? - she asks.
How are they perceived by others in the firm? she asks.
Comment sont-elles perçues par les autres dans l'entreprise ? demande-t-elle.
That therapist certainly knows her stuff; she asks insightful questions and listens very carefully.
Cette thérapeute s'y connaît bien ; elle pose des questions pertinentes et écoute très attentivement.
Her curiosity knows no bounds, as she asks questions about everything around her.
Sa curiosité est sans bornes, elle pose des questions sur tout ce qui l'entoure.
At the pharmacy, she asks for pads designed for a heavy flow.
À la pharmacie, elle demande une serviette périodique adaptée aux flux abondants.
The poor woman hides her shame when she asks hurried passersby for a few coins.
La malheureuse cache sa honte lorsqu'elle demande quelques pièces aux passants pressés.
Before signing the contract, she asks if the agency fees can be negotiated.
Avant de signer le contrat, elle demande si les frais d'agence sont négociables.
In the shop, she asks to try on yet another white lace wedding dress.
Dans la boutique, elle demande à essayer encore une autre robe blanche en dentelle.
Before paying, she asks the cashier if there's a charity product available today.
Avant de payer, elle demande au caissier si un produit solidaire est disponible aujourd'hui.
Before and after the girl lets herself be kissed, she asks...
Avant et après qu'elle ne se laisse embrasser, elle demande...
Her assertiveness is obvious when she asks the doctor for precise information without hesitation.
On remarque son assertivité quand elle demande des informations précises sans hésitation au médecin.