It should be enabled only when all parameters are fully understood.
The option button should be enabled after you have chosen the wash programme.
In both cases, the use of cookies should be enabled.
Select whether the rule should be enabled from the get-go or not.
Donor governments should be enabled to provide funds directly to communities after needs have been identified.
Client authentication should be enabled once the entire group is upgraded.
L'authentification de client doit être activée une fois que l'ensemble du groupe est mis à niveau.
Indicates that the track should be enabled unless the user's preferences indicate something different.
Indique que le track doit être activé sauf si les préférences de l'utilisateur sont différentes.
You may set the indent string, specify whether case folding should be enabled, etc...
Vous devrez définir la chaîne d'indentation, spécifier si oui ou non la casse doit être activée, etc...
For maximum security, this should be enabled and set to the highest available that is supported by all the devices.
Pour une sécurité maximale, ceci doit être activé et réglé au plus haut degré possible supporté par tous les matériels.
In a clearly arranged list, you can determine with a checkbox whether the appropriate extension should be enabled or disabled.
Dans une liste plus claire, vous pouvez déterminer avec une case à cocher si l'extension appropriée doit être activée ou désactivée.
If the desktops were not discarded at logoff, this policy should be enabled.
Si les bureaux n'ont pas été supprimés lors de la fermeture de session, cette stratégie doit être activée.
The use of OTP should be enabled on a trade server.
L'utilisation d'OTP doit être activée sur le serveur de trading.
For appropriate security, SSL should be enabled on the SOAP connection.
Pour des questions de sécurité, SSL doit être activé sur la connexion SOAP.