We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
doivent être régularisés
devrait être régularisée
devraient être régularisés
soit régularisée
All employer/employee situations and one expatriate pay situation should be regularized.
Toutes les situations employeur/employé et le cas de l'employé payé comme un expatrié doivent être régularisés.
For the above reasons, the positions of ad litem judges should be regularized.
We note a lower sales price per gram in the quarter yet believe that the increased efficiency and capacity that should be regularized in the coming quarters will once again produce positive EBITDA.
Nous remarquons un prix de vente inférieur par gramme au cours du trimestre, mais nous croyons que l'augmentation de l'efficacité et de la capacité qui devrait être régularisée au cours des prochains trimestres produira une fois de plus un BAIIA positif.
We believe they should be regularized, and there should be clampdowns on those types of employers.
Positions that represent a continuing need within the Organization should be regularized, that is, converted either to temporary or established posts.
Les postes qui correspondent à un besoin constant de l'Organisation devraient être régularisés, c'est-à-dire convertis en postes temporaires ou en postes permanents.
These positions should be regularized, but firstly, the Mission should assess its needs in the maintenance field.
Ces postes doivent être régularisés, mais la mission doit d'abord évaluer ses besoins en matière d'entretien.
To achieve this objective, the existing informal round-table process should be regularized.
Pour atteindre cet objectif, il faudrait institutionnaliser la pratique des tables rondes organisées jusqu'ici de façon informelle.
Second, the situation of the many immigrants living in host countries with an irregular status should be regularized.
Deuxièmement, la situation de nombreux immigrants, vivant en situation irrégulière dans les pays d'accueil, doit être régularisée.
Given the long term requirements for this position and the employer-employee relationship that the current arrangement connotes, this position should be regularized.
Étant donné qu'il s'agit d'un poste à long terme et pour maintenir les bonnes relations de travail que l'accord actuel sous-entend, il faudrait régulariser ce poste.
Although the structures of the conduct and discipline units, as well as their resource requirements, would change in future, the functions performed by the incumbents of those positions were ongoing and should be regularized.
Même si la structure des équipes chargées de ces fonctions devaient ultérieurement évoluer, ainsi que les moyens à mettre à leur disposition, les fonctions en question ont un caractère permanent et doivent donc être attachées à des postes.
Recruitment and promotion processes should be regularized and based on merit and the development of a force representative of the society as a whole
Les procédures de recrutement et de promotion devraient être régularisées et fondées sur le mérite et le développement d'une force représentative de la société dans son ensemble
Private-sector funds should be sought to bridge the widening supply/demand gap, and tenure issues in peri-urban areas should be regularized so as to encourage investments.
Il faudrait collecter des capitaux privés pour combler l'écart grandissant entre l'offre et la demande et régler les problèmes fonciers dans les zones périurbaines afin d'encourager les investissements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.