Download for Windows Premium
Publiciteit
should constitute a priority

Vertaling van "should constitute a priority" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
doit constituer une priorité
devrait constituer une priorité
Whilst the Committee supports collaboration on the specific target areas mentioned above, it considers that infectious disease control, in particular cholera and typhoid, should constitute a priority.
Tout en étant favorable à une collaboration autour des thèmes définis ci-dessus pour chaque objectif, le Comité estime que le contrôle des maladies infectieuses, le choléra et la typhoïde en particulier, doit constituer une priorité.
The Committee shares the view that simplification of the tax obligations imposed on operators by the current system should constitute a priority of the Commission's strategy, not least to meet consumers' requirements.
Le Comité partage l'opinion selon laquelle la simplification des obligations fiscales imposées aux opérateurs par le système de taxation actuel doit constituer une priorité de la stratégie de la Commission, notamment pour répondre aux exigences des consommateurs.
He recalled that this question should constitute a priority for the United Nations as the Saharawi people were still waiting to be able to exercise their right to self-determination.
Il a rappelé que cette question devrait constituer une priorité pour les Nations Unies puisque le peuple sahraoui attend toujours de pouvoir exercer son droit à l'autodétermination.
Ensuring the independence of the Constitutional Court and the Supreme Court should constitute a priority in this regard.
Assurer l'indépendance de la Cour constitutionnelle et de la Cour suprême devrait constituer une priorité à cet égard.
This should constitute a priority for all organizations.
Ce devrait être là une priorité, pour toutes les organisations.
In the light of their effectiveness in reaching key affected populations, engagement, support and strengthening of community groups should constitute a priority in any national response.
S'étant révélés efficaces pour atteindre les principales populations touchées, l'engagement, le soutien et le renforcement des groupes communautaires devraient constituer un volet prioritaire de toute action nationale.
In addition, in the absence of agreement on which travel purpose should constitute a priority, the objective of a harmonised resumption of visa operations would be seriously undermined.
En outre, en l'absence d'un accord sur les objets de voyage à considérer comme prioritaires, l'objectif d'une reprise harmonisée des opérations liées aux visas serait gravement compromis.
A delegation underlined that the level of commitments in road freight transport was limited and that this sector should constitute a priority in the next round.
Une délégation a souligné que le niveau des engagements en ce qui concerne le transport de marchandises par route était limité et que ce secteur devrait figurer parmi les priorités dans les prochaines négociations.
Pregnant women, who should constitute a priority for therapeutic communities, are thus being stigmatised, discriminated against, and excluded without any logical or scientific justification: this can be neither accepted nor tolerated.
Les femmes enceintes, alors qu'elles devraient être la cible prioritaire des communautés thérapeutiques, sont donc stigmatisées, discriminées et exclues, sans aucune justification logique ou scientifique, ce qui est inacceptable et intolérable.
She argued that for mode 3 (commercial presence) there were still important restrictions in place and that the removal of these restrictions should constitute a priority in the next round.
Elle a fait valoir que, pour le mode 3 (présence commerciale), il existait encore d'importantes restrictions et que la suppression de celles-ci devrait être une priorité dans le prochain cycle de négociations.
We are encouraged by the consensus-building messages we have heard, according to which the FMCT negotiations should constitute a priority of this body, while recalling that priorities are not mutually exclusive.
Nous sommes encouragés par les messages de nature à bâtir un consensus que nous avons entendus, selon lesquels les négociations concernant le traité sur les matières fissiles devraient constituer une priorité de cette instance, tout en rappelant que les priorités ne s'excluent pas mutuellement.
the corresponding TCP request should relate to a problem common to the participating countries, it should constitute a priority for their governments and be supported by a clear policy commitment
l'intervention requise au titre du PCT devrait avoir rapport à un problème commun aux pays participants, constituer une priorité pour les gouvernements de ces pays et reposer sur un engagement politique clair
That is why we believe that political development and democratization should constitute a priority item on our agenda, to allow States to share lessons learned and experiences in their unique paths towards democratization.
C'est pourquoi nous estimons que le développement politique et la démocratisation doivent devenir des priorités de notre ordre du jour afin de permettre aux États de partager les enseignements retenus et les expériences acquises sur le chemin particulier de la démocratisation qu'ils ont emprunté.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 18. Exact: 18. Verstreken tijd: 72 ms.