Vertaling van "should explicitly recognize" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
doit reconnaître explicitement
devraient reconnaître explicitement
devrait reconnaître explicitement
devraient reconnaître expressément
devrait explicitement reconnaître
Some stressed that the law should explicitly recognize the harm inflicted upon children who are exposed to family violence.
Certains participants insistent sur le fait que la loi doit reconnaître explicitement les sévices subis par l'enfant exposé à la violence familiale.
All public figures are legitimately subject to criticism and political opposition, and the law should explicitly recognize the public interest in criticism of public figures and public authorities.
Il est légitime que toutes les personnalités publiques puissent faire l'objet de critiques et d'une opposition politique, et la loi doit reconnaître explicitement que le fait de critiquer des personnalités publiques ou les pouvoirs publics relève de l'intérêt public
Accordingly, policy planning and implementation at both the national and international level should explicitly recognize and address these linkages.
Ainsi, tant l'élaboration de la politique que sa mise en œuvre, au niveau national comme au niveau international, devraient reconnaître explicitement ces interrelations.
Accordingly, policy planning and implementation at both the national and international level should explicitly recognize and address these linkages.
Ainsi, tant l'élaboration de la politique que sa mise en oeuvre, au niveau national comme au niveau international, devraient reconnaître explicitement ces interrelations.
In accordance with international law, an arms trade treaty should explicitly recognize States' right to acquire arms; it must not infringe on this right.
C'est ainsi qu'un traité sur le commerce des armes doit reconnaître explicitement aux États, conformément au droit international, le droit d'acquérir des armes; il ne doit pas porter atteinte à ce droit.
To achieve this end all limited-term contracts should explicitly recognize the research, teaching, and service components of the job and define workloads as a percentage of Regular Academic Staff work.
À cette fin, tous les contrats de durée déterminée devraient reconnaître explicitement la part d'activités de recherche, d'enseignement et de service rattachées à l'emploi et déterminer le pourcentage des activités par rapport au poste d'un membre permanent.
National strategic plans should explicitly recognize the community level as a key focal point of change.
Housing law, policy and programming should explicitly recognize the independent right of women to security of tenure, irrespective of their family or relationship status.
Les lois, politiques et programmes relatifs au logement devraient consacrer explicitement le droit indépendant de la femme à la sécurité d'occupation, quel que soit sa situation de famille ou son statut relationnel.
Each plan should explicitly recognize and build upon the expertise and capabilities of the department, be consistent with the plans of other departments, and include clear statements of departmental accountability, specific goals and milestones.
Chaque plan devrait reconnaître explicitement l'expertise et les capacités du ministère, tabler sur elles, s'harmoniser avec les plans des autres ministères et énoncer clairement la responsabilité du ministère, les objectifs précis et les jalons.
Fifth, any military trade treaty should explicitly recognize the legitimacy of lawful ownership of firearms by responsible citizens for uses such as sports shooting, hunting, and collecting.
Cinquièmement, tout traité sur le commerce de marchandises militaires devrait reconnaître de façon explicite la légitimité pour les citoyens responsables de posséder légalement des armes à feu pour le tir sportif, la chasse et la collection d'armes à feu.
States should explicitly recognize the diversity within their respective societies, with regards to national or ethnic, religious and linguistic minorities.
Les États devraient reconnaître expressément la diversité qui existe dans leurs sociétés respectives, notamment en ce qui concerne les minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques.
Therefore, national laws and policies should explicitly recognize the right to request and receive humanitarian assistance and the corresponding obligation of the State to ensure that assistance, including by facilitating international assistance when locally available resources were insufficient.
Dès lors, les lois et politiques nationales doivent explicitement reconnaître le droit des populations à demander et à recevoir une aide humanitaire ainsi que l'obligation connexe des États de garantir cette assistance, notamment en facilitant l'aide internationale lorsque les ressources disponibles localement sont insuffisantes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.