We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devrait inclure un appel
devraient inclure un appel
The recommendations should include a call for improved dialogue on all levels, including between regions, in an effort to learn from and be inspired by experience gained.
Les recommandations devraient inclure un appel visant à améliorer le dialogue à tous les niveaux, y compris entre les régions, en vue de s'inspirer et de tirer profit de l'expérience acquise.
The text should include a call for the development of mechanisms that would make it possible to identify the causes and effects of transnational organized crime.
Le texte devrait comporter un appel en faveur de la mise en place de dispositifs permettant de dégager les causes et les effets de la criminalité transnationale organisée.
In fact, you should include a call to action in every email that you want the recipient to take action!
En fait, vous devez inclure un appel à l'action dans tous vos e-mails de recrutement si vous souhaitez que le destinataire agisse !
That's not enough anymore. Every page in the website design should include a call to action that leads users to what you want them to do during the website visit.
Chaque page du design du site web devrait inclure un appel à l'action qui mène les utilisateurs à faire ce que vous voulez qu'ils fassent durant la visite du site web.
Include call to action: An effective brochure should include a call to action, and that's your final purpose.
Inclure l'appel à l'action: Une brochure efficace devrait inclure un appel à l'action, et c'est votre but final.
It was further suggested by the representative of another non-governmental organization that the recommendations should include a call for a fund to be created for the development of people of African descent in the Americas.
Le représentant d'une autre organisation non gouvernementale a, par ailleurs, suggéré que les recommandations contiennent un appel à la création d'un fonds pour le développement des personnes d'ascendance africaine dans les Amériques.
Bolivia said the agenda and scope of the AHEG should include a call for views and submissions from member states.
La Bolivie a estimé que l'ordre du jour et le champ de travail de l'AHEG devraient inclure un appel à commentaires et à contributions de la part des États membres.
The Conference should include a call to global partners to help resolve armed conflicts in an objective and just manner.
La Conférence devrait lancer un appel aux partenaires mondiaux pour qu'ils aident à régler les conflits armés de manière objective et équitable.
The recommendations should include a call on States to actively improve the effectiveness of the United Nations Register of Conventional Arms, as well as the United Nations standardized system of reporting on military expenditures, so as to gain universal participation in these two instruments.
Les recommandations devraient comprendre un appel lancé aux États pour qu'ils améliorent activement l'efficacité du Registre des armes classiques de l'ONU et du Système d'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires de l'ONU afin d'obtenir une participation universelle à ces deux dispositifs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.