However, dose intake should respond to individual needs in the body.
The law should respond to economic needs while respecting cultural identity.
Le droit devrait répondre aux besoins économiques tout en respectant l'identité culturelle.
The target device meant to receive this signal should respond.
Humanity should respond by taking action in its own defence.
L'humanité doit réagir en prenant des mesures pour se défendre.
We should respond to this kindness with a genuinely grateful and respectful attitude.
Nous devons répondre à ce bienfait par une attitude sincère de gratitude et de respect.
Your business should respond to the needs and habits of your customers.
Votre entreprise doit répondre aux besoins et habitudes de sa clientèle.
And in this case you should respond with the same.
We should respond to such a serious blackmail with direct force.
We should respond patiently and kindly when a child does something wrong that isn't serious.
Nous devons répondre avec tolérance quand un enfant fait une petite bêtise sans gravité.
Companies should respond quickly and adequately in cases where problems arise.
Les sociétés doivent réagir rapidement et correctement en cas de problème.
All real property cadastres and registers should respond to the needs of society.
All users should respond to the proposals within a period of six weeks.