Download for Windows Premium
Publiciteit
should set an example

Vertaling van "should set an example" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devrait donner l'exemple
devraient donner l'exemple
doit montrer l'exemple
devraient montrer l'exemple
devrait montrer l'exemple
devrait servir d'exemple
doit donner l'exemple
doit être un exemple
doivent donner l'exemple
doit de montrer l'exemple
doivent montrer l'exemple
devrions montrer l'exemple
devrait être un exemple
devons donner l'exemple
devons montrer l'exemple
the oldest employee in the place, who should set an example.
le plus ancien employé, qui devrait donner l'exemple...
In my opinion, the public sector should set an example to employers and be capable of thinking in the longer term.
À mon avis, le secteur public devrait donner l'exemple et se montrer capable de penser à plus long terme.
Decision makers should set an example by their personal conduct in their relationship with lobbyists.
Les décideurs devraient donner l'exemple par leur comportement personnel dans leurs relations avec les lobbyistes.
These countries should set an example.
As an artillery officer, you should set an example.
Vous, un artilleur qui doit montrer l'exemple.
A united Europe should set an example to its foreign partners.
L'Europe unie doit montrer l'exemple à ses partenaires étrangers.
As a result, these two countries should set an example by implementing responsible measures at home.
Par conséquent ces deux pays devraient donner l'exemple en appliquant chez eux des mesures responsables.
In line with this principle, industrialised countries should set an example by substantially reducing their emissions.
Selon ce principe, les pays industrialisés devraient donner l'exemple en réduisant leurs émissions de manière conséquente.
These public authorities, which should set an example, are at the root of an evil that they intend to cure through legislation.
Ces pouvoirs publics, qui devraient donner l'exemple, sont ainsi à la racine d'un mal qu'ils entendent par ailleurs guérir par la voie législative.
As far as the language is concerned, influential people in positions of power should set an example by making the effort to speak well.
Pour la question de la langue, les personnes influentes qui détiennent des hautes responsabilités devraient donner l'exemple en faisant l'effort de bien parler.
The EU should set an example before asking others to do so.
L'UE devrait donner l'exemple avant de le demander à d'autres.
They felt that the Office should set an example for other departments by working within a reduced level of resources, while increasing its output and efficiency.
Or le Bureau devrait donner l'exemple aux autres départements, en se montrant capable avec des ressources limitées d'accroître sa production et son efficacité.
Canada Post is a crown corporation and should set an example in collective bargaining with its employer.
Postes Canada est une société de la couronne et devrait donner l'exemple dans les négociations collectives en tant qu'employeur.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 236. Exact: 236. Verstreken tijd: 138 ms.