Before signing the buyer should transfer the remained sum into notary account.
Avant de signer l'acheteur doit transférer le montant restant sur le compte du notaire.
If the government wants to be honest, it should transfer the fund to the contributors and find another way to finance itself.
Si le gouvernement veut être honnête, il devrait transférer la caisse aux cotisants et se financer d'une autre manière.
Based upon these various factors, a determination can be made if the mobile device should transfer base stations.
Sur la base de ces divers facteurs, une détermination peut être réalisée si le dispositif mobile doit transférer des stations de base.
Normally, the government should transfer their share back to the provinces instead of interfering in an area that is not under its jurisdiction.
Normalement, le gouvernement devrait transférer la part d'argent qui leur revient et non venir s'ingérer dans un domaine qui n'est pas de sa compétence.
The motion suggests that the federal government should transfer billions and billions of dollars to the provinces for unconditional spending in health care.
La motion laisse entendre que le gouvernement fédéral devrait transférer plusieurs milliards de dollars aux provinces aux fins de dépenses à consacrer sans condition aux soins de santé.
Developed countries should transfer appropriate technologies to developing countries so that developing countries can benefit from international trade.
Les pays développés devraient transférer des technologies appropriées aux pays en développement afin que ceux-ci puissent profiter du commerce international.
I have worked with some teachers who believed that if a student experienced problems, he/she should transfer to the English program.
Je travaillais parfois avec des enseignants qui croyaient que l'élève qui éprouvait des difficultés devrait transférer au programme anglais.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.