This letter is not a simple formality to be taken lightly.
The priority exercise appears to have been a simple formality.
A simple formality, before I can give you a burial certificate.
Simple formalité afin de vous délivrer le permis d'inhumer.
Recovering a car from an agency is a simple formality.
Récupérer une voiture en agence est une simple formalité.
It is for me only one simple formality.
Ce n'est pour moi qu'une simple formalité.
To move you will become a simple formality.
Vous déplacer deviendra une simple formalité.
Let me assure you that I do not consider this re-election as a simple formality.
Je peux vous assurer que je ne considère pas cette réélection comme une simple formalité.
And, at that time I believe none of you repented just as a simple formality.
Et je crois qu'en ce moment-là aucun de vous ne s'était repenti simplement comme une simple formalité.
The welcoming words with which I address you today are much more than a simple formality.
Les mots de bienvenue avec lesquels je m'adresse à vous aujourd'hui sont bien plus qu'une simple formalité.
The certification process of a bargaining agent is not, as the complainant argues, a simple formality.
Le processus d'accréditation d'un agent négociateur n'est pas une simple formalité, contrairement à la prétention du plaignant.
We are going to's a simple formality, right?
C'est une simple formalité, pas vrai?
The trial was a simple formality.
L'enquête fut une simple formalité.
A simple formality, of course, it will not take more than five minutes!
Simple formalité, bien sûr, ça ne prendra que cinq minutes!