Examples with "since all code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Using VDKBuilder dramatically reduces developing time since all code related to GUI construction and signal processing is automatically generated, maintained and updated.
L'utilisation de VDKBuilder réduit fortement le temps de développement puisque tout le code lié à la construction de l'interface graphique et à la gestion des signaux est automatiquement généré, géré et mis à jour.
Andere resultaten
Since all this code runs on the main thread, even one of these can cause performance problems.
Comme la totalité du code est exécuté dans le thread principal, même une seule de ces boucles peut causer des problèmes de performance.
The whole developmental cycle of raspberry can be described with this code since all developmental steps are characterised with specific phenological traits.
Le cycle entier de développement du framboisier peut ainsi être décrit en détail avec ce code.
Luckily, since all the code is client-side, if you'd like to see how a site technically implements this approach, it is as simple as visiting the site and clicking "View Page Source."
Heureusement, puisque tout le code est coté client, si vous voulez voir comment un site implémente techniquement cette approche, il vous suffit de le visiter et de cliquer sur "Code source de la page".
In this case, the processing can be very fast since all operations with code 25 or 90 will be refused (responseCode field).
Dans ce cas, le traitement peut être très rapide, car toutes les opérations avec le code 25 ou 90 seront refusées (champ responseCode).
First of all, since Wix Code is a part of the Wix OS, we take care of the hassle of setting up the infrastructure and maintaining web environments in order for you to enjoy a much better and faster creation experience.
Tout d'abord, puisqu'il est directement intégré à l'OS de Wix, nous prenons en charge l'infrastructure et tout l'environnement web pour vous permettre de créer plus facilement et plus rapidement.
Since all of the object code that GCC generates is derived from ""these GPLed libraries, that means you would be required to follow the terms" "of the GPL when propagating any of that object code.
Comme tout le code objet généré par GCC est dérivé de ces bibliothèques sous GPL, cela signifie que vous seriez obligé de respecter les termes de la GPL en propageant tout ou partie de ce code objet.
Adding Disqus is easy since it's all JavaScript code added to the page, but it isn't what you want.
Ajouter Disqus est facile car tout le code JavaScript est ajouté à la page, mais ce n'est pas ce que vous voulez.
Pros: an assured code quality since all possibilities are tested.
Avantage : une qualité de code assurée puisque toutes les possibilités sont explorées.
It monitors execution of any program, regardless of the programing language it has been written in, or the accessibility to source code. Since all processes access operating system resources via...
Il surveille l'exécution de tout programme, quel que soit le langage de programmation, il a été écrit, ou de l'accessibilité au code source.Depuis tous les processus accèdent...
Nevertheless, despite Jabarah's admissions, he could not be charged under the Criminal Code, since all of his terrorist activities pre-dated Canada's Anti-Terrorism Act.
Néanmoins, en dépit de ses aveux, Jabarah ne pouvait être inculpé en vertu du Code criminel, car toutes ses activités terroristes étaient antérieures à l'adoption de la Loi antiterroriste canadienne.
Solution This only applies to you if you are using your own HTML code, since all Emarsys templates are built to be mobile responsive (unless you have explicitly decided otherwise).
Solution Cela ne s'applique à vous que si vous utilisez votre propre code HTML, puisque tous les modèles Emarsys sont conçus pour être réactifs au mobile (à moins que vous n'en ayez explicitement décidé autrement).
It has been so since the Civil Code was first enacted.
Il en va ainsi depuis la promulgation du Code civil.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.