A skilled workforce is essential for the effectiveness of an intelligence agency.
An electrical plant requires a skilled workforce to maintain its operations efficiently.
Une centrale électrique nécessite une main-d'œuvre qualifiée pour maintenir ses opérations de manière efficace.
It had immediate repercussions for the quantity and quality of the skilled workforce.
Elle a eu des répercussions immédiates sur la quantité et la qualité de personnel qualifié.
A skilled workforce is often the engine of growth for tech-driven economies.
A skilled workforce acts as a critical growth driver for manufacturing sectors.
Une main-d'œuvre qualifiée agit comme un levier de croissance crucial pour les secteurs manufacturiers.
Encourage academic persistence and the training of a skilled workforce.
Encourager la persévérance scolaire et la formation d'une main-d'œuvre qualifiée.
Companies that ignore the union wage premium risk losing their skilled workforce.
Les entreprises qui ignorent l'avantage salarial syndical risquent de perdre leur main-d'œuvre qualifiée.
Many companies invest in learnership programs to develop a skilled workforce.
De nombreuses entreprises investissent dans des programmes d'apprentissage pour développer une main-d'œuvre qualifiée.
Fostering talent is essential for building a skilled workforce in today's economy.
La valorisation des compétences est essentielle pour constituer une main-d'œuvre qualifiée dans l'économie actuelle.
This industry's competitive advantage has been our skilled workforce.
L'avantage concurrentiel de notre secteur est sa main-d'œuvre qualifiée.
Building a skilled workforce must be a national effort.
They are made by hand by a skilled workforce.
Ils sont faits à la main par une main-d'œuvre qualifiée.
Attracting a skilled workforce and growing a stronger economy.
Attirer une main-d'œuvre qualifiée et favoriser une économie plus forte.