She became a household name thanks to her role on the small screen.
Elle est devenue une célébrité grâce à son rôle sur le petit écran.
The novel was recently adapted for the small screen as a limited series.
Le roman a récemment été adapté pour le petit écran sous forme de série limitée.
The small screen has a vast audience that consumes various genres.
La télévision dispose d'un vaste public qui consomme des genres variés.
Critically acclaimed dramas are often found on the small screen.
Les drames acclamés par la critique se trouvent souvent à la télévision.
The train's control panel includes a dedicated small screen just for safety alerts.
Le tableau de bord du train comporte un écran miniature réservé aux alertes de sécurité.
The modern electricity meter includes a small screen so you can track your daily usage.
Le compteur d'électricité moderne inclut un écran miniature pour suivre sa consommation quotidienne.
Television festivals celebrate the best of the small screen each year.
Les festivals de télévision célèbrent chaque année le meilleur du petit écran.
She dreams of writing scripts for the small screen instead of advertising.
Elle rêve d'écrire des scénarios pour le petit écran plutôt que pour la publicité.
Reality shows have changed the landscape of the small screen forever.
Les émissions de téléréalité ont changé à jamais le paysage du petit écran.
Critics say the small screen is experiencing a golden age of storytelling.
Les critiques disent que le petit écran connaît un âge d'or de la narration.
The small screen has introduced fresh talent to audiences worldwide.
Le petit écran a fait découvrir de nouveaux talents au public du monde entier.
With streaming platforms, the small screen offers more diverse stories than ever before.
Avec les plateformes de streaming, le petit écran offre des histoires plus variées que jamais.
The small screen provides platforms for new, emerging genres.
Le petit écran offre des plateformes pour de nouveaux genres émergents.