Some information elements pertain to only a small subset of the substances.
Only a small subset of illustrations are available.
Please note that only a small subset of file formats support transparent areas.
Veuillez noter que seul un petit nombre de formats de fichiers acceptent la transparence.
and steering their kid towards some small subset of colleges and careers.
et mènent leur enfant vers un petit nombre d'universités et de carrières.
The drug treatment courts are really dealing with a very small subset of offenders who fit the criteria.
Ces tribunaux ne s'occupent que d'un très petit groupe de contrevenants qui correspondent à leurs critères.
In addition, the study continued to follow a small subset of infants until they were a year old.
L'étude a également continué à suivre un petit groupe d'enfants jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge d'un an.
Including a small subset of working women.
Et notamment un petit sous-ensemble des femmes au travail.
This list is only a small subset.
Cette liste est seulement un petit sous-ensemble.
However, this tool is only available on a small subset of videos.
Cependant, cet outil n'est disponible que sur un petit sous-ensemble de vidéos.
Note that this is just a small subset of the number of problems out there.
Notez que ce n'est qu'un petit nombre de problèmes parmi tant d'autres.
To figure out the elegant recipes that would take the small subset
Trouver d'élégantes recettes, utilisant le petit sous-ensemble
Power should be distributed throughout the project, not concentrated within a small subset of it.
Le pouvoir devrait être distribué à travers tout le projet, pas concentré sur un petit sous-ensemble.
Yes, there's a very small subset of services that are holding up the whole line.
Oui, il y a un très petit sous-ensemble de services qui retarde tout le reste.