She dreads that clique of snobs who judge people by the clothes they wear.
Elle redoute cette engeance de snobs qui jugent les autres sur leurs vêtements.
Her invert snobbery appears when she ridicules classical music fans as elitist snobs.
Son snobisme inversé apparaît quand elle ridiculise les amateurs de musique classique comme des snobs élitistes.
It's just we came here to escape the snobs and pretenders of Paris.
Seulement... Je suis venu ici pour oublier les snobinards de Paris.
They're boring rituals to train a whole new generation of snobs.
Ce sont des rituels ennuyeux pour une nouvelle génération de snobs.
You obviously think my family is a bunch of rich, alcoholic snobs.
Pour toi, ma famille est un ramassis de riches snobs alcooliques.
No, because you come from a planet of snobs.
Non, parce-que tu viens d'une planète de snobs.
Yes that's right, bloggers by nature are snobs.
Oui c'est exact, des bloggers par la nature sont des snobs.
You're going to show those snobs who the most beautiful woman is.
Tu vas montrer à ces snobs qui est la plus belle femme.
Walking into the gathering, she was immediately cold-shouldered by a group of snobs.
En entrant dans la réunion, elle a été immédiatement ignorée par un groupe de snobs.
I have met frightful snobs from the so-called lower classes.
J'ai rencontré d'affreux snobs dans les classes dites basses.
A place the snobs always told us that we'd end up.
L'endroit où les snobs nous ont toujours dit qu'on finirait.
So you're one of those public transportation snobs.
Donc, vous êtes un de ces snobs du transport en commun.
This is the only city that has blue-collar snobs.
C'est la seule ville avec des cols bleus snobs.