Once we wake up to the lies and corruption present in our current societal structure, many of us want to desperately change society.
Une fois réveillés par les mensonges et la corruption présents dans notre structure sociétale actuelle, beaucoup d'entre nous veulent désespérément changer la société.
You will need people both inside and outside the institution or societal structure in question to have a better chance at achieving change.
Vous allez avoir besoin de personnes autant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'institution ou de la structure sociétale en question pour avoir plus de chances de la changer.
Persephone is a civilized planet with heavily stratified societal structure.
These barriers point largely to underlying socio-cultural norms that regulate how and where men and women fit into the societal structure.
Ces obstacles visent en grande partie les normes socioculturelles sous-jacentes qui réglementent comment et où les hommes et les femmes se placent dans la structure sociale.
So what about... societal structure?
Societal structure can change enough to warrant a break in the chain, but in such cases, scientific considerations should take precedence.
La structure de la société peut changer suffisamment pour imposer une rupture de la chaîne, mais ce sont alors essentiellement des considérations scientifiques qui prévalent.
Some expatriates used to a flatter societal structure find it difficult to accept this respectful treatment and interpret it as a sign of submission.
Certains expatriés habitués à une structure sociale plus égalitaire ont du mal à accepter cette déférence et l'interprètent comme un signe de soumission.
So what about... societal structure?
Et pour ce qui est de la structure sociale?
Marriage serves as an optimal societal structure for the birthing and rearing of children, at least to the extent necessary for the perpetuation of society.
Le mariage constitue la structure sociale optimale pour mettre au monde et élever des enfants, au moins dans la mesure nécessaire pour perpétuer la société.
This poses a challenge to our current societal structure and how we adapt will affect the role of senior citizens now and for years to come.
Cela représente un défi pour notre structure sociétale actuelle et la manière dont nous nous adapterons affectera le rôle des citoyens âgés aujourd'hui et pour les années à venir.
The big mysteries of culture - the societal structure, relationship patterns, personal resource acquisition - are mind candy for those trying to understand their world.
Les grands mystères d'une culture - la structure sociale, les schémas de parenté, les manières d'acquérir des ressources personnelles - sont de véritables gourmandises intellectuelles pour ceux qui tentent de comprendre leur propre monde.
We have moved to a societal structure in this country, are moving elsewhere in the developed world, will continue to move throughout the developing economies, towards economies whose primary underlying commodity of production is software.
Nous avons évolué vers une structure sociétale dans ce pays, l'évolution est en cours ailleurs dans le monde développé, et continuera dans les économies en voie de développement, vers une économie dont la matière première fondamentale est le logiciel.
Other kinds of groups may be allowed, but will lack all support from societal structure, & thus find themselves facing grotesque challenges & difficulties which appear under the guise of "bad luck."
D'autres types de groupes peuvent être permis, mais ne bénéficieront pas du support de la structure sociétale & donc devront faire face à de grotesques challenges & difficultés qui apparaîtront sous la forme de la "malchance".