Among the quiet, a soft rustle of wings could be heard.
We heard the soft rustle of wings as a covey took flight.
Nous avons entendu le doux bruissement d'ailes lorsqu'une compagnie s'est envolée.
Terrace shaded with the soft rustle of a fountain.
Come to discover the Mill of Ruats by letting you rock by the soft rustle of the river and discover this former mill to flour of XVIII.
Venez découvrir le Moulin des Ruats en vous laissant bercer par le doux murmure de la rivière et découvrir cet ancien moulin à farine du XVIII ème siècle.
I love listening to the soft rustle caused by an eastern cottontail.
I heard a soft rustle and realized a curious shrew had entered the garden.
J'ai entendu un léger bruissement et j'ai réalisé qu'une musaraigne curieuse était entrée dans le jardin.
The soft rustle of leaves was delightful, audible in both ears.
We could hear the soft rustle of the breeze as it swept across the untouched sward.
Nous pouvions entendre le doux bruissement de la brise traversant la pelouse intacte.
Leaves gyrated on the ground, creating a soft rustle as the wind picked up.
Les feuilles tourbillonnaient sur le sol, créant un doux bruissement à mesure que le vent se levait.
If you like calms it edge of a river, the soft rustle of the cascades, fishing, canoeing or simply idleness at the edge of the swimming pool, you will particularly appreciate the charm of this exceptional lodging.
Si vous aimez le calme du bord d'une rivière, le doux bruissement des cascades, la pêche, le canotage ou simplement le farniente au bord de la piscine, vous apprécierez particulièrement le charme de ce gîte exceptionnel.
When the weather allows it, you can enjoy your meals outside, on the terrace, in the shade of the big trees of the park, and let yourself be rocked by the soft rustle of the Beune.
Lorsque le temps le permet, vous pourez prendre vos repas en extérieur, en terrasse, à l'ombre des grands arbres du parc, et vous laisser bercer par le doux bruissement de la Beune.
Bastide The Ancient country-house dominates an olive grove or the peace of mind and the peace are perturbed only by the soft rustle of the branches of olive tree.
La bastide La bastide domine une oliveraie où la quiétude et le calme ne sont perturbés que par le doux bruissement des branches d'olivier.
For many, the image of Kyoto is captured in the soft rustle of silk at the ankles of a maiko, an apprentice geisha, as she hurries down a Gion sidestreet.
Pour beaucoup, l'image de Kyoto est capturée dans le doux bruissement de la soie aux chevilles d'une maiko, une apprentie geisha, alors qu'elle se précipite dans une rue latérale Gion.