We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The software also allows for multi-store management for franchises.
Le logiciel permet également une gestion multi-magasins.
The software also allows experts to determine locations where volcanic material could accumulate.
Le logiciel permet également aux scientifiques de déterminer les endroits où des matériaux volcaniques pourraient s'accumuler.
The software also allows selecting a custom background and has a customized menu.
Le logiciel permet également de sélectionner un arrière-plan personnalisé et dispose d'un menu personnalisé.
The software also allows users to make ad campaign and email submissions.
Ce logiciel permet également aux utilisateurs de faire des campagnes publicitaires et des campagnes d'emailing.
The software also allows screen capture, thanks to a simple and effective function.
Le logiciel permet également la capture d'écran, grâce à une fonction simple et efficace.
The software also allows the user to continuously shoot a set number of photographs.
Le logiciel permet également à l'utilisateur de capturer ses images en mode rafale.
This software also allows you to perform modifications and combinations between the parts of different files.
Ce logiciel permet aussi de faire des modifications et des combinaisons entre les parties des différents fichiers.
The software also allows the user to use different kinds of transitions and makes the video interesting.
Le logiciel permet également à l'utilisateur d'utiliser différents types de transitions et rend la vidéo intéressante.
The software also allows this booming retailer more time to spend on its core business.
Le logiciel permet également à ce détaillant en plein essor de consacrer plus de temps à son activité principale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.